TNU

:::
浏览人次: 10

签证与居留证 Visa & Resident Certificate

签证- Visa- Thị thực
学生在台期间必须自行注意签证到期日期,避免逾期停留。
Students must keep track of their visa expiration date during their stay in Taiwan to avoid overstaying.
Học viên cần tự theo dõi ngày hết hạn thị thực trong thời gian lưu trú tại Đài Loan để tránh quá hạn.

This is an image
This is an image
This is an image

外侨申请居留证及延期/ ARC Application & Extension for Foreigners/ Xin cấp và gia hạn ARC cho người nước ngoài
1. 首次申请居留证(ARC)
o 外国人持 FS(就学)、FR(居留)或其他居留事由签证入境台湾后,须至移民署或其网站办理就学/居留居留证。
o 所需文件通常包括:签证、护照、入学或工作证明、财力证明、健康检查报告等。
2. 居留证延期
o 依据法规:《外国人停留、居留及永久居留办法》第3、8、22-1条。
o 申请时程:于居留证到期前30日内提出。
o 申请地点:居留地内政部移民署服务处。
o 所需文件:现有居留证、护照及相关证明文件。
 
1. Initial ARC Application
o Foreigners entering Taiwan with FS (Student), FR (Resident), or other residence visas must apply for the Alien Resident Certificate (ARC) at the National Immigration Agency (NIA) or via their website.
o Required documents usually include: visa, passport, proof of enrollment or employment, financial proof, health check report, etc.
2. ARC Extension
o Legal Basis: Articles 3, 8, and 22-1 of the Regulations on the Stay, Residence, and Permanent Residence of Foreign Nationals.
o Application Period: Within 30 days before the ARC expires.
o Application Location: NIA service office in your place of residence.
o Required Documents: Current ARC, passport, and supporting documents.
 
1. Xin cấp ARC lần đầu
o Người nước ngoài nhập cảnh Đài Loan bằng thị thực FS (học tập), FR (cư trú) hoặc các mục đích cư trú khác phải xin Thẻ cư trú (ARC) tại Cục Di trú (NIA) hoặc qua website của cơ quan này.
o Hồ sơ thường bao gồm: thị thực, hộ chiếu, giấy chứng nhận học tập hoặc làm việc, chứng minh tài chính, báo cáo kiểm tra sức khỏe, v.v.
2. Gia hạn ARC
o Căn cứ pháp lý: Điều 3, 8 và 22-1 của Quy định về lưu trú, cư trú và cư trú vĩnh viễn của người nước ngoài.
o Thời gian nộp đơn: Trong vòng 30 ngày trước khi ARC hết hạn.
o Địa điểm nộp đơn: Văn phòng dịch vụ NIA nơi cư trú.
o Hồ sơ cần thiết: ARC hiện tại, hộ chiếu và các giấy tờ liên quan.
 
 

居留证续期(在台办理)

Residence Permit Renewal (Processed in Taiwan)

Gia hạn Thẻ Cư Trú (Thực hiện tại Đài Loan)

所需文件:
1. 申请书
2. 护照正本
3. 外侨居留证正本
4. 当学期注册章的学生证或在学证明
5. 两吋证件照 1 张
6. 费用:新台币 1,000 元
7. 委讬书(如委讬他人代办)
核办天数:约 10 个工作天(不含假日)

Required Documents:
1. Application form
2. Original passport
3. Original ARC
4. Student ID or enrollment proof with current semester stamp
5. One 2-inch photo
6. Fee: NTD 1,000
7. Power of attorney (if someone handles on your behalf)
Processing time: About 10 working days (excluding holidays)

Hồ sơ cần thiết:
1. Đơn xin cấp
2. Hộ chiếu gốc
3. ARC gốc
4. Thẻ sinh viên hoặc giấy chứng nhận đang học có dấu học kỳ hiện tại
5. 1 ảnh 2 inch
6. Phí: 1,000 Tân Đài tệ
7. Giấy ủy quyền (nếu nhờ người khác làm)
Thời gian xử lý: Khoảng 10 ngày làm việc (không tính ngày lễ)

遗失居留证补发

Replacement of Lost Residence Permit

Cấp lại Thẻ Cư Trú bị mất

所需文件:
1. 申请书
2. 护照
3. 两吋证件照 1 张
4. 在学证明
5. 遗失居留证声明书或报案证明
6. 费用:新台币 500 元
核办天数:约 10 个工作天(不含假日)

Required Documents for Lost ARC:
1. Application form
2. Passport
3. One 2-inch photo
4. Enrollment proof
5. Lost ARC declaration or police report
6. Fee: NTD 500
Processing time: About 10 working days (excluding holidays)

Hồ sơ xin cấp ARC bị mất:
1. Đơn xin cấp
2. Hộ chiếu
3. 1 ảnh 2 inch
4. Giấy chứng nhận đang học
5. Giấy khai báo mất ARC hoặc biên bản báo mất
6. Phí: 500 Tân Đài tệ
Thời gian xử lý: Khoảng 10 ngày làm việc (không tính ngày lễ)

居留证到期人在境外

Residence Permit Expired While Abroad

Thẻ Cư Trú Hết Hạn Khi Ở Nước Ngoài

-提交居留证正本、护照正本或经驻外机构验证的护照影本、委讬书(需验证)、其他相关文件
- 交由受委讬人至内政部移民署办理,或
- 透过移民署线上系统申请延期

- Submit original ARC, original passport or authenticated copy, power of attorney (authenticated), and other relevant documents
- Authorized person applies at NIA, or
- Apply online via NIA system for extension

- Nộp ARC gốc, hộ chiếu gốc hoặc bản sao được xác nhận, giấy ủy quyền (được xác nhận), và các giấy tờ liên quan khác
- Người được ủy quyền nộp hồ sơ tại NIA, hoặc
- Xin gia hạn qua hệ thống trực tuyến của NIA

 
外侨居留证逾期 / ARC Overstay / Quá hạn ARC
依据法规
《入出国及移民法》第 31 条、第 85 条。
说明
外国人居留证(ARC)逾期未办理延长或离境,属违法行为。
违规者可能面临罚款、限制再入境或驱逐出境等处分。
如居留证即将到期,应提早办理延期或离境手续。
 
Legal Basis
Articles 31 and 85 of the Immigration Act.
Explanation
Staying in Taiwan after the ARC expires without extension or departure is illegal.
Violators may face fines, entry bans, or deportation.
Apply for ARC extension or leave Taiwan before the ARC expires.
 
Căn cứ pháp lý
Điều 31 và 85 của Luật Nhập xuất cảnh và Di trú.
Giải thích
Cư trú tại Đài Loan sau khi ARC hết hạn mà không gia hạn hoặc rời khỏi là vi phạm pháp luật.
Người vi phạm có thể bị phạt tiền, cấm nhập cảnh hoặc trục xuất.
Cần gia hạn ARC hoặc rời Đài Loan trước khi hết hạn.
 
在台停留或居留期间,不可以做与申请停留、居留目的不一样的活动或工作。如果有违法工作的情况,可以强制驱逐出国。
在台停留或居留期间,须随身携带护照或外侨居留证。主管机关或其他依法令赋予权责之公务员,可以在执行公务时,要求出示这些证件。若未依规定随身携带护照或外侨居留证者,将被罚款 1,000 元。
根据台湾内政部移民署规定,停留签证或居留证逾期罚则如下:

逾期天数

罚款(台币)

10 天以内

2,000

11-30 天内

4,000

超过 31-60 天

6,000

60-90 天

8,000

91 天以上

10,000

 
*逾期停留、居留 90 天以内者,一年不得以免签证或落地签入境。逾期 90 天以上者,一年内不得入境。
若需更详细与更新的资讯,请查询以下相关网站:
「外交部领事事务局」:http://www.boca.gov.tw/
「内政部移民署」:http://www.immigration.gov.tw/
During your stay in Taiwan, you must not engage in any activity or employment inconsistent with the purpose of your visa. Illegal work may result in deportation.
You must carry your passport or Alien Resident Certificate (ARC) at all times. Authorized officials may request to see these documents. Failure to do so may result in a NT$1,000 fine.
Overstay Penalties (per Taiwan’s National Immigration Agency):
 

Days Overstayed

Fine (TWD)

Within 10 days

2,000

11-30 days

4,000

31-60 days

6,000

60-90 days

8,000

Over 91 days

10,000

 
* If you overstay within 90 days, you will be banned from entering Taiwan visa-free or applying visa on arrival for one year。If you overstay more than 90 days, you will be prohibited from entering Taiwan for one year.
For more detailed and updated information, please visit the following websites:
「Bureau of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs」:http://www.boca.gov.tw/
「National Immigration Agency, Ministry of the Interior」:http://www.immigration.gov.tw/
Trong thời gian lưu trú hoặc cư trú tại Đài Loan, không được tham gia vào các hoạt động hoặc công việc không phù hợp với mục đích ghi trên thị thực/cư trú. Nếu phát hiện vi phạm, có thể bị trục xuất.
Trong thời gian lưu trú/cư trú tại Đài Loan, phải luôn mang theo hộ chiếu hoặc thẻ cư trú dành cho người nước ngoài (ARC). Cơ quan có thẩm quyền hoặc nhân viên công vụ được pháp luật ủy quyền có quyền yêu cầu kiểm tra giấy tờ. Nếu không mang theo, bạn có thể bị phạt 1.000 TWD.
Theo quy định của Cục Di trú Bộ Nội chính Đài Loan, mức phạt khi quá hạn thị thực/cư trú như sau:
Số ngày quá hạn Mức phạt (TWD)

Số ngày quá hạn

Mức phạt (TWD)

Trong vòng 10 ngày

2,000

Từ 11 đến 30 ngày

4,000

Từ 31 đến 60 ngày

6,000

Từ 60 đến 90 ngày

8,000

Từ 91 ngày trở lên

10,000

 
Nếu cần thông tin chi tiết và cập nhật hơn, vui lòng truy cập các trang web liên quan sau đây:
Cục Lãnh sự – Bộ Ngoại giao: http://www.boca.gov.tw
Cục Di dân – Bộ Nội vụ: http://www.immigration.gov.tw/